• 0 Posts
  • 25 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: April 5th, 2024

help-circle
  • I’m not really concerned about it myself, I’m already well beyond the point it would be terribly relevant to me. I would very much disagree re: education levels, though. I’ve worked with plenty of people from various countries, and those with less education often cannot switch to a more widely understood way of speaking, in my experience. Partly, it comes down to limited vocabulary, resulting in them being unable to provide alternative ways of saying things that might be more widely understood, and partly down to an ignorance as to what elements of their speech aren’t widely used or understood outside of where they grew up.

    I would still argue that a neutral Spanish is no more real a variant than BBC English or “General American” accents and mannerisms used by news presenters represent actual variants of English, though. It might serve as a crutch for intelligibility in cases of extremely heavy accents, but most cases where you might employ it are situations where you already wouldn’t be expected to employ much in the way of slang. In regular interactions, though, people mostly just speak to each other in their natural accent, and if somebody busts out a local term that isn’t understood, the other person asks “¿Qué quiere decir huachicolero?” gets an explanation, and the conversation moves on, same as it does in English.

    At the end of the day, I think pursuing a neutral manner of speaking from the beginning is something of a fool’s errand for most language learners. Like it or not, you will wind up speaking like the native speakers you interact with most. I don’t particularly use Dominican vocabulary, but people still assume I’m from DR when I speak Spanish, because when Spanish became my primary working language for 5 years after getting out of the beginner stages, that’s who I was surrounded by at work. Absent very specific goals (I knew a guy who focused exclusively on Rioplatense Spanish, as he was moving to Argentina in a couple of years to study in Buenos Aires), I think most people would be better served focusing on the fundamentals, reading widely, consuming a wide range of media and actually speaking with people, rather than endlessly agonizing over perfecting the process before actually getting to the point they can actually use the language.

    After years of regular use, I can speak it fine and modify how I speak appropriately, as the situation calls for. If it’s sufficient for the RAE folks working on the DELE and the staff at my local Instituto Cervantes to not remark on anything beyond occasionally flubbing the gender of a word, I’m not too worried about the neutrality of my Spanish.


  • Neutral Spanish isn’t a separate variant, so much as a separate register of the language, though. It’s really just a thing I hear native speakers say when they don’t realize that educated speakers from their country do, in fact, still have an accent, but it’s more just down to vocabulary choice, rather than some major change elsewhere. Like, an educated Dominican isn’t going to call a bus a guagua and they’ll probably enunciate more clearly than they would in casual conversation, but they’re not suddenly going to start using vosotros and distinción when they speak.

    Whenever I hear a native speaker talking about Neutral Spanish, it’s invariably followed by why I should try to speak like people from their home country, and that people from elsewhere don’t really speak proper Spanish. It also tends to correlate pretty well with people telling me, “Yo hablo castellano, y por eso no puedo entender lo que dicen las personas plebes, ya que hablan español.” for a nice dose of Latin American classism.

    If you learn something too region specific, usually doesn’t.

    My experience has been more that learners tend to not realize that certain things they pick up aren’t universal, and/or that they’re only acceptable in certain contexts, and then unwittingly pepper their speech with words and phrases from one country that are unknown/unacceptable in another, or use very informal/vulgar language in formal settings. Like, if I curse around my wife the way I would curse around my Mexican coworkers, she’s scandalized by how vulgar the profanity is, and if I told my Mexican coworkers I had a fuinfuán in my backyard growing up, rather than a columpio, there’s nearly 100% chance they’re not going to have any idea what the hell I’m talking about.



  • I use mpd and ncmpc++, myself. My library got too large (Just shy of 70,000 songs now) and all the GUI players choke and freeze when I try to scan my library, including Rhythmbox and QuodLibet. I’m kind of interested in how inori develops, since ncmpc++ isn’t getting any active development beyond fixing bugs when things break with updates, but I’m also pretty happy with it for now.



  • I’ve never seen any of them cause problems; they simply ride the trains all day.

    Maybe this is dependent on country or region, because I see wildly different behavior between the unhoused in NYC and Manchester, in the UK, for example. In NYC, I’ve personally seen them pull a knife on random people, masturbating in the middle of the day on the train, two blind guys panhandling try to beat each other with their canes, each accusing the other of faking it to invade the other’s territory, smoking crack in the middle of crowded cars and plenty of other problematic behavior.

    When I’ve been in Manchester, they’ve always been pretty reserved, just trying to do their own thing and get through the day without doing anything to draw unwanted attention to themselves. You wouldn’t even know a lot of them are there, unless you’re out after the shops close, and then there’s suddenly a bunch of people in sleeping bags in the doorways, just trying to sleep out of the wind and rain in a spot that might be marginally warmer.


  • Too many people just view scientifically sound treatment as drug addicts getting stuff for free, and get pissed off that someone else gets a “benefit” that they aren’t entitled to. They completely ignore the knock on effects that drug addiction has to those around someone going through it and just focus on what they perceive as unearned rewards for bad behavior.

    I kind of think that a lot of people would be in favor of the same programs if they were pitched without being centered on the person getting treated for their addiction. Like, instead of saying, “This plan represents the best method we have to get people off drugs,” some of those same people that are totally lacking in empathy would be in favor of it if it were put forward as, “This is a way to get all those druggies off the streets and trains where they bother you, and it’s actually way cheaper than putting them all in prison, so it works out that we spend less of your tax money and save you in the long term.” Which is a pretty damning indictment of those people.


  • a test showing me how little I know, and a time-eater that causes my wife to wonder what happened to her husband.

    Worth mentioning, but this gets much better with time. Part of it will go away as you learn new things, and is the same as learning any other new thing, be it using Linux, picking up an instrument, or learning another language. Hand in hand with this, you’ll also just get better at knowing where and what to look for to find answers to your problems, and how to ask for help in a way that includes all the relevant info and is more likely to get you a reply that sorts out your issue sooner.

    It can definitely be overwhelming initially, but it’s always helpful to get familiar with the man pages and info pages, which are two forms of documentation that come built-in with your Linux install (along with other systems like the BSDs, if you ever wander over that way. OpenBSD man pages are amazing, fwiw, and may be more helpful at times for finding example commands). You can usually run

    man command

    to get a man page for most commands in your terminal, though not all. Info pages exist for GNU software, and can often be more thorough in their documentation.

    man fstab

    for example, will give you a general overview of how fstab works, and also include a list of other man pages at the bottom, under the heading SEE ALSO, that can be helpful in understanding related systems. If one of those entries is followed by a number in parentheses, you type the command slightly differently to access that section of the man page. For example, the fstab page suggests looking at mount(8), which you’d find with the command

    man 8 mount

    info info

    in a terminal will get you a helpful primer on how the info system works, which is good, as it can be somewhat more complex to navigate than man pages and uses a lot of Emacs keybindings.

    Both can be a bit daunting when you first start out, but it’s worth at least being familiar with, as you can access them without any internet connection, helping you to do things and troubleshoot issues when you’re unable to go online, for whatever reason.

    Finally, don’t overlook the utility of the various wikis out there. For Linux Mint, the Debian Wiki should be pretty decent, and the Arch Wiki is also generally pretty helpful, though may not always work for Debian/Ubuntu-based distros, since it may reference features in newer releases of packages than are available elsewhere. They’ll often include basic setup and configuration guides, as well as a troubleshooting section that outlines how to solve commonly encountered issues.



  • shikitohno@lemm.eetoScience Memes@mander.xyzA tense moment.
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    32
    ·
    1 year ago

    Closest I’ve come to this was twice, both from the same doctor. She was actually my favorite primary doctor I’ve had, up until my insurance changed and I could no longer see her without it being cripplingly expensive.

    Looking at my lab work results, one time she goes, “This is really interesting, you’ve got all kinds of stuff going on, don’t you?” and another was simply “Woah!”

    Even if she wasn’t generally pretty funny, would still be my favorite, since she pretty much nailed down diagnoses for several issues that had been ailing me for years within the first couple appointments, was great with giving me referrals and fighting with insurance about “Yes, this really is necessary, it’s in your coverage agreement, so shut up and pay!” and got me back up to some semblance of full health in a matter of months. Like, exhaustion and joint pain so bad, I couldn’t walk down the single flight of stairs to leave my apartment some days and migraines that made me have to lay in a dark room for an hour, to now just being generally always a bit more fatigued than I should be given the amount of stuff I do in a given day.


  • Explain to me how the MLA or APA rules for formatting citations are any different? “When it’s a periodical, you put this part in bold and that part in italics, but when it’s an entry in a journal…” Surely there’s a way to do this in plaintext with the rule of “list things about your source until you’re confident someone else can look it up.”

    I’m still a bit puzzled why we can’t just have various headings in the bibliography, if you want to make it absolutely unambiguous what sort of document you’re referencing? Sure, your average Joe on the street might not know how to use a DOI to find a journal article, or an ISBN for a book, but what’s the issue with something like this below?

    Books

    Cite your stuff here with all pertinent information.

    Periodicals

    See above

    Journals

    Films

    etc.

    It may not be as elegant and information dense as whatever style manual your field uses with placement and formatting of the information, but it’s pretty clear what is what without needing to whip up a whole style manual that will be entirely unknown to anyone outside of your own field of study.

    Then again, I’m quite firmly of the opinion that any style manual that advocates in-text citations is an abomination that deserves to have said manuals gathered up and burned, and their creators and proponents sent to re-education camps until they learn the error of their ways and admit the superiority of footnotes or end notes for readability, while maintaining ease of checking references. Personally, I favor footnotes to avoid having to flip back and forth, but I’m also a fan of end notes when there is any further commentary provided on the citation that is useful to know, but would be disruptive to the main text of the document.



  • It depends on why they’re laughing for me. Lots of terribly unfunny people essentially provide their own real time laugh track to signal “This is the funny part, laugh please,” which gets old real quick. They also tend to laugh incredibly hard at their own jokes, far more than is merited by the actual joke. Unfunny people trying to force a joke like that get old fast.

    On the other hand, I don’t take issue with having a bit of a laugh with everyone else when you land a good one. On rare occasion, there are even jokes that wind up funnier because they’re just so hilarious that the person telling them can hardly get them out without busting up themselves.


  • They may be idealists that don’t reflect a use case I think is reasonable to expect of the average user, but I would also say that it’s very important to have them there, constantly agitating for more and better. They certainly don’t manage to land on achieving all their goals, but they also prevent a more compromising, “I just need to use my stuff now, not in 10 years when you figure out a FOSS implementation” stance from being used to slowly bring even more things further away from FOSS principles in the name of pragmatism.


  • shikitohno@lemm.eetoPrivacy@lemmy.ml*Permanently Deleted*
    link
    fedilink
    arrow-up
    27
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    I guess it probably depends on where you’re going. I went to the UK earlier this year, and my experience was mostly painless. Landed in Manchester, and they basically had self-checkout customs. I scanned my passport and looked at a camera once, and that was it. It was actually more of a hassle and more invasive coming back home and getting back into the country.



  • shikitohno@lemm.eetoScience Memes@mander.xyzUse Zotero
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    1 year ago

    Zotero is awesome, and I’d also recommend the browser extension with an account. Account is free, but it’ll let you save any web sources with all the metadata you need and sync it to the main program.

    Zotero in combination with LaTeX and Biber have saved me so much time. Especially when I had a crazy professor who would make last minute changes to style requirements. I remember we had a paper to write that they initially said “Just cite with whatever format you want, it’s fine as long as they info is there.” Cool, write my ten pages or whatever with footnotes containing short citations and full citations available in the bibliography at the end. The night before the paper was due, “Actually, I need all papers to use APA citations or you’ll be docked points.”. No problem, just change my citation style at the top of my LaTeX doc and tell it to reprocess the paper, all the citations fixed in about 5 seconds, without even needing to learn the ins and outs of APA formatting.




  • shikitohno@lemm.eetoScience Memes@mander.xyzLinguistics
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    1 year ago

    I would argue the main benefits are to teach people how to effectively switch registers as the context demands, and to expose them to a range of language they likely wouldn’t ordinarily encounter in their daily lives. English teachers could do to lose the judgmental aspect of “This is the one true way to speak English, the way you talk amongst yourselves is wrong and you need do stop,” but there’s a definite value in teaching students, “This is a way to write/speak clearly and effectively that will be understood by quite nearly every other educated English speaker you might encounter.”

    As far as exposure to a broader range of language than one normally encounters in their life, I saw the importance of this first hand with many of my coworkers who were heritage speakers of Spanish. It’s not my native language, but it was my primary work language for a good 5 years, and I wound up getting put on interpretation duties for our safety meetings over a native speaker with pretty limited formal education in Spanish. For topics to do with daily life, family, friends, etc, this guy would be able to speak much more naturally than I could. I might not say something that was exactly wrong, but perhaps I would be too formal or make odd word choices he wouldn’t. The problem was, he completely lacked any technical and professional vocabulary, and had no concept of what words/phrases were unique to his own country and what alternatives might be more widely understood.

    We would have safety meetings once a night, and they would have topics like, “When a forklift has its forks in the air, don’t walk beneath it, as hydraulic failure could lead to injury or death.”. He translated that one night as “Cuando la vaina del pasillo tiene esa vaina de en frente en el aire, no pasen por debajo de la vaina. Es peligroso.” Basically “When the thing in the hall has the thing in front in the air, don’t walk under the thing. It’s dangerous.” Best case, he might say “El forlift,” but he would never land on “el montacargas,” or even think to look it up. Some of his wilder attempts at interpretation didn’t work for anyone, and the ones where he just used a Spanglish version of technical terms only worked for other coworkers who already knew at least a bit of English, and probably didn’t really need the translation that much to begin with. Unfortunately, we had a fair number of employees who were monolingual Spanish speakers that he found himself just completely unable to communicate with effectively.

    Granted, not everyone takes full advantage of it, but English classes do (or at least should) expose you to a broad range of the language, as it’s used in various contexts and forms, while also furnishing students with the ability to expand upon that and adapt to new contexts on their own in the future. Failure to do so leaves students with stunted linguistic and communicative abilities.